@cyrano@lemmy.dbzer0.com to Technology@lemmy.worldEnglish • 8 months agoAnother Wikipedia Admin Caught Making PR Editswikipediocracy.comexternal-linkmessage-square84fedilinkarrow-up1392arrow-down175
arrow-up1317arrow-down1external-linkAnother Wikipedia Admin Caught Making PR Editswikipediocracy.com@cyrano@lemmy.dbzer0.com to Technology@lemmy.worldEnglish • 8 months agomessage-square84fedilink
minus-square@lmmarsano@lemmynsfw.comlinkfedilinkEnglish3•edit-28 months ago People roman ? I found it odd, too: dictionary entry. I’m guessing it’s cross language: romance languages tend to place nouns before modifiers. Or maybe it’s “People of Rome”?
minus-square@VintageGenious@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglish3•8 months agoFrom latin: populus Rōmānus In french could be peuple romain for example
I found it odd, too: dictionary entry. I’m guessing it’s cross language: romance languages tend to place nouns before modifiers. Or maybe it’s “People of Rome”?
From latin: populus Rōmānus
In french could be peuple romain for example